销售热线:86+15700025432/15700025432

新闻中心

news

联系方式

办公电话/传真:

+8615700025432

(0086)15700025432

官方网址: zhch-pg.com

邮箱:contact@zhch-pg.com

地址:安徽省 长安区 天府大道58号

访问手机版

新闻中心

您当前的位置为: 首页 > 新闻中心

想怎么处理这条消息?我可以:

点击数:3120 2024-01-16 15:54:09 来源: 轮式挖掘机厂家_抓铁机_全自动混凝土搅拌车_pg【官网】

Clarifying the task

I can ask a concise question about what the user wants me to do with the information. It seems useful to provide options like summarizing, translating, or expanding into an article, especially since the request was a bit ambiguous. I might consider asking for clarity on whether they want translation, a polished headline, or a news blurb. I’ll also suggest a refined headline in Chinese and offer an English translation while ensuring I follow the news policy guidelines.Ensuring clarity and options

I need to be cautious in how I present the options. The sentence suggests being factual, so I’ll provide clear options for the user: 1) provide an English translation, 2) offer an optimized title, or 3) ask what kind of further content they need, like a news brief, background, feasibility analysis, or trade operability. I want to keep my question concise and straightforward to make it easy for the user to respond.

想怎么处理这条消息?我可以:

  1. 英文翻译:Tuttosport: Juventus want to sign Xhaka in January, Sunderland asking over €15m.
  2. 优化标题:都体:尤文冬窗追扎卡,桑德兰要价超1500万欧
  3. 写一段50–100字快讯
  4. 核验消息可\n

  5. 做背景与可行性分析(合同、位置需求、财政因素)
  6. 尤文冬窗追\n

  7. 查更多来源并核验消息可靠性

选个编号,或告诉我你的偏好。

【责任编辑: (Top) 返回页面顶端
在线客服
热线电话

153-3534-0666

159-6595-9888


访问手机版