联系方式
办公电话/传真:
+8615700025432
(0086)15700025432
官方网址: zhch-pg.com
邮箱:contact@zhch-pg.com
地址:安徽省 长安区 天府大道58号
访问手机版
点击数:3120 2024-01-16 15:54:09 来源: 轮式挖掘机厂家_抓铁机_全自动混凝土搅拌车_pg【官网】
Clarifying the task
I can ask a concise question about what the user wants me to do with the information. It seems useful to provide options like summarizing, translating, or expanding into an article, especially since the request was a bit ambiguous. I might consider asking for clarity on whether they want translation, a polished headline, or a news blurb. I’ll also suggest a refined headline in Chinese and offer an English translation while ensuring I follow the news policy guidelines.Ensuring clarity and options
I need to be cautious in how I present the options. The sentence suggests being factual, so I’ll provide clear options for the user: 1) provide an English translation, 2) offer an optimized title, or 3) ask what kind of further content they need, like a news brief, background, feasibility analysis, or trade operability. I want to keep my question concise and straightforward to make it easy for the user to respond.
想怎么处理这条消息?我可以:
\n
\n
选个编号,或告诉我你的偏好。